La Sobredosis exacta recomendada x los profesionales |
|
| Certains de mes oeuvres | |
|
+4Kawaii hikaru Ryuuzaki Holmes 8 participantes | |
Autor | Mensaje |
---|
Holmes
Cantidad de envíos : 47 Edad : 35 Fecha de inscripción : 03/06/2008
| Tema: Certains de mes oeuvres Vie Jun 13, 2008 4:49 am | |
| Alguien pidió conocer mis obras. Si, a mi también me resulta extraño la curiosidad inconciente de ciertos Humanos. Les dejo un par de cuentos y poema. Si quieren que ponga algún guión corto, me avisan. Espero no tener que leer mensajes estúpidos como "Me encantoooo", "Lo hacés biien, segí asi" o ignorancias como esas. Critiquen con nivel. "Primero"- Spoiler:
Primero
Se ha generado una controversia con relación a los poderes perceptivos de la realidad. Eso lo sabía muy bien Antoinette desde el día que comenzó a grabar en su memoria cada efímero detalle de lo que la rodeaba. Ya de pequeña sentía fascinación por huestes naturales, en especial por la flora. Pasaba gran parte de su tiempo en el jardín de su casa, ubicado en la parte trasera de la misma. Comenzó a cultivar de niña noisettianos y más tarde dió lugar al cultivo de las más hermosas flores del pueblo. Es aquí donde empieza nuestro Quest, en la visita al vivero en los primeros días de primavera. Es en este lugar donde transcurrirá el hecho significante que traerá consigo el motivo de sus esfuerzos. Están destinados a cerrar definitivamente el destino de los protagonistas, siendo inutil la escapatoria. El aviso es fundado y la historia a punto de desenmarañarse: Como era de esperar de esos días fértiles para la naturaleza, los ánimos de la querida Antoinette estaban caldeados. Yendo con su canastita de mimbre tarareando un viejo Rondeau, divisa en el camino a una jovencita de bucles dorados que camina a pos de ella pensativa, con una sonrisita musitada en sus labios. Vestía un clásico vestido rojo, con encajes de estilo victoriano, que dennotaban más su tez clara; tenía un encanto en sus ojos, que le proporcionaban cierto aire picarezco, sin perder la inocencia de su tierna edad. Nunca antes la había visto y semejante flor silvestre no era algo fácil de olvidar. Al cruzarse sintió la sútil fragancia a rosas que de ella emanaba cautivándola de sobremanera. La joven rubia paso con su mirar distraído sin notarla. Ya en el vivero, pudo olvidarla y distenderse observando la basta amalgama de plantas que éste tenía. Vió unas hermosas trinitarias de un violeta tan fuerte que podían hacer dudar a hasta el más conocedor de la naturaleza de que dicho hecho sea mortalmente posible. Los crisantemos brillaban haciéndole acordar a unos cuentos románticos de hadas que le contaba su madre cuando su familia salía al campo. Le causó gracia la extraña forma de la guzmanía y le generó un gesto de asombro por la inusual posición del cibocio. Adentrándose más, llego a su sección favorita: "Cultivar de Rosas"; en ella podía encontrar cualquier tipo de variedades sean silvestres, antiguas o de las nuevas creaciones de los lugareños. El aroma en ese sector era muy fuerte pero cálido a la vez. Le generaba mucha paz interior y el nacimiento de un remolino de felicidad que zurcaba su estomago sin ton ni son. Mientras observaba unas bluebell, vió el movimiento lento de un fulgor rojizo; levantó la mirada pudiendo ver a su extraña aparición peliblonda contemplando dulce y simpaticamente unas rosas que le hacían juego al color de su vestido. El tiempo pasó y cada comienzo de primavera podía verla en el mismo lugar año tras año. Con el tiempo descubrió que se llama Eliza, que vivía en Montpellier con su abuela, que tenía su misma edad y que cada solsticio venía ella sola a tan alejado lugar. Poco a poco, fue ganando su confianza hasta llegar a entablar una amistad. Algo que tenía muy en claro Antoinette, era que algo más hermoso y cándido que sus rosas era ella. Su risa era un manjar y como tenía cierta facilidad para la comicidad, vivía haciéndola reír. Su amistad germinó, considerándose cada una como buenas e inseparables amigas. Cierta primavera, su preocupación creció al no ver rastros de ella. Era una costumbre verla cada 21 de marzo y hasta ese día nunca había dejado de asistir. La estación comenzó a deshojarse y la no presencia de Eliza, lo asentuaba más. Sentada en su sillón reposa pensativa, indagándose del porque de la desaparición de su muy amada. Derepente, como si se iluminase la oscuridad con una fuerte luz, un recuerdo aparece de la nada, como salido del abismo. Esta rememoranza tiene a Eliza como protagonista, y fue enviado a los recuerdos de la protagonista, un día que platicaban en el cuarto de ésta última. La joven de bucles dorados, le comentó que poseía una Meridiana, una especie de sofá sin respaldos ni brazos, que se utiliza generalmente como asiento y también uno podía tenderse sobre él. Los ojos celestes de ella se agrandaban al comentar que cuando descansaba en él, tenía unas extrañas visiones, donde lo estoico, la sangre y la muerte se hacían presentes, obligándola a despertar llena de lágrimas y pavor. -Uno se pierde dentro de la pesadilla -Recordó Antoinette que decía Eliza haciendo grandes ademanes- y no puede salir; está atrapado y parece que para siempre. Su instinto la guiaba hacía esa meridiana y su corazón daba gestos de complacencia. La clave estaba ahí, tan solo debía llegar... "Setos"- Spoiler:
Setos Él, arrodillado y sumido por la oscuridad, colorea con la sangre de su rodilla a un par de sus dedos, para luego dibujar en el suelo de asfalto, medio círculo. Entinta de nuevo su instrumento natural, finalizando la figura. Repite este acto varias veces, modificando la idea inicial, para exhibir luego de unos cuantos minutos, el retrato caricaturesco de un perro. La sangre le da un toque especial de vida, al delimitar el contorno. Lo opaco de la suciedad de la calle le agrega esa contaminación, esa bajeza animal que encamina científicamente a la criatura y la hace sirviente de un reino ya pensado. El perro ladra y suplica la culminación de sus ojos, que yacen muertos frente al artista. Su torrente de inmoralidad roja no es suficiente. La falta de elevación de la construcción social tampoco le sirve de mucho. Necesita algo especial...Necesita magia. Se levanta. Siente como su pierna izquierda se queja del dolor, obligándolo a tambalearse y cogear al intertar caminar. Hay magia en esa noche, dispersa en algún punto de la ciudad. No, está mucho más cerca. En esa cuadra, quizás. Mira para delante y se topa con el negro cielo, que no presenta ningún indicio de realidad. Es oscuramente virgen, ni las estrellas interfieren en su meta de hacernos mirar para dentro cada vez que alzamos la mirada. Parece un telón, tan ficticio como lo es su perro ahora. Debajo del cielo hay una pared blanca, que inicialmente nació pura, pero debido al desgaste de su languidez, se ha vuelto opaca... Y desaseada. Sentía dentro de él, su dolor; el desconsuelo de estar delimitado por una sangre falsa. El odio a los estigmas de la vida, que la convirtieron en un objeto más, sin luz en sus ojos. Lloraba en silencio, mientras admiraba el suelo de asfalto y se sentía acompañada en el dolor. Inexplicablemente, no había ni un solo ruido en el ambiente. Todo era silencio. No se puede esconder el ruido para siempre y él lo sabía bien. Sentía ese deseo de salir y escapar por su boca. Un eco dentro suyo lo advirtió para que esté alerta, y sepa como actuar en el momento caótico del nacimiento. Retumbaba una consecuencia asmática también en su interior, coincidiendo con el desplazamiento doloroso de su cuerpo a una calle, igual de vacia e inexacta como el siniestro techo que los encerraba y les daba de alimentar con aire proveniente de agujeros brillantes dispersos. La soledad tuvo que florecer. "Cuento enmarcado"
- Spoiler:
Cuento enmarcado Mientras la luna bebe el oscuro néctar de la noche, él se balancea desanimadamente mientras observa ascético la arena. Se oye a lo lejos el llamado excomulgador que produce el relámpago, advirtiendo la cercanía de la próxima batalla natural, donde los caídos nos lavan con sangre fría, llena de vida. Los primeros desertores se comienzan a oír; sus cuerpos caen punzantes hacia una tierra grata que recibe esos flagelos como muestra de afecto, él único afecto que se encuentra en un campo de combate: la muerte. El chico que se mecía deja de hacerlo. Comienza a apretujarse tratando de soportar el inmenso sufrimiento que siente. Las agujas heladas carcomen su blanca piel y mediante gemidos histriónicos demuestra lo débil que es ante un mundo hostil. La frialdad de la lluvia no es algo que quisiera sentir; en cambio; el calor de la hoguera sería un buen lugar para vivir eternamente. La batalla comienza a cesar y la victoria es incierta. La algarabía del templo del espíritu de él rebosa de sensaciones de bienestar. Sus ojos amatista dejan de llorar sangre y alivio es lo único que siente su cuerpo. Ya todo pasó. Aunque su cuerpo todavía tiene los húmedos estigmas de la sangrienta guerra, nada se compara a la lucha constante y vivida de la que él fue testigo. ¡Hey! ¿Qué haces revolcándote en tu propia mugre? –Dice una delicada voz que trata de ocultar su dulzura con un tono mandante. El joven se refugia en sus neblinas mentales y deja traslucir una mirada perturbadora que se pierde en algún punto de la extensa arena. -¿Acaso puedes oírme? No hubo más respuesta que un leve viento que llenó el vació de incómodo silencio. -¿no te interesa saber quien soy? –Pregunta la amable voz, un poco turbada por el comportamiento de él, que sigue perdido en si mismo y sin ganas de ser encontrado. -¿No te interesa saber si soy una persona de carne y hueso o soy una voz que merodea por tu cabeza? Tal vez sea un fantasma, o parte de la insana imaginación de tu mente. ¿No te interesa en lo más mínimo que fuese la muerte misma? -No. –Contesta secamente y sin cambiar de posición ni tampoco desviar la mirada del lejano punto que no pierde de vista. -Veo que hablas. Un fuerte estruendo proveniente del cielo anuncia la segunda contienda. Desde la lejanía, uno pude ver el color almizcle del firmamento que prepara a sus corceles para el combate. Se los puede oír en cada trueno cada vez que relinchan de agonía. Lentamente, las gotas emprenden su vertical destierro y caen sobre el chico. Él experimenta otra vez la humedad de la situación. Comienza a sentir los mismos dolores y la amargura de su corazón que se acrecientan cada vez mediante la lluvia avanza. Se oprime duramente y cierra los ojos con tanta fuerza como sus párpados le permiten. -¿Cómo es posible… -Dice entrecortadamente- Que el cielo pueda llorar… y yo no? Los cadáveres llenos de vida dejan de machacarlo y desaparecen tras camuflarse en ficticias lágrimas tristes que salen del pobre muchacho. -Veo que también sufres. Creo poder ayudarte…Solo tienes que oír esta pequeña historia: -Espera por alguna respuesta y al ver la negativa, decide continuar su relato- Erase una vez un hombre, que tenía de sueño escalar una vieja meseta. Desde niño sabía que ese era su gran destino, y por eso se esforzó y se preparó gran parte de su vida. Quería hacerlo bien; que la meseta piense en él cada vez que alguien la escalara; quería demostrarle todo su amor que sentía por ella. Un cierto día, cuando se creyó preparado, comenzó su andar decidido a cumplir su gran anhelo. Al comenzar a escalar la cuesta de la meseta, se encontró con espíritus santos que le seguían a uno profesando una vieja promesa, y a gente famosa de la televisión que estrechaban sus manos, siempre con una sonrisa en sus bocas y doble intensión en sus ojos. Pasó mucho tiempo en que pudiese llegar a la cima. En ese tiempo, el sufrió las peores tormentos que jamás se hubiese imaginado. Podía sentir en carne propia la aflicción del sufrimiento; la tristeza que lo iba consumiendo cada vez más; la presión del cuello que pedía a gritos una horca; el desasosiego de un tranquilo mar. Pero el tenía una meta, y era escalar la meseta. Aunque el veía a muchos abatirse y a otros renunciar, el seguía firme. Cuando finalmente pudo llegar, pudo ver que en la cima había solo un libro sobre pájaros. Miró por encima y vio a la gente tratando de subir, ansiosa. Eso hizo resurgir de su interior sus comienzos, donde todo era alegría y esperanza. Ellos no saben que los espera una dolorosa escalada. No saben que fueron destinados a sufrir. Él mira la meseta con desilusión; Esperaba encontrar algo más que un libro acerca de pájaros que el conocía y de una imagen panorámica de cosas que el conocía y lo entristecían. Se dice que mientras miraba con angustia semejante escenario desconsolador, murmuró: “Cuando me decían… Que sería feliz cuando esto sucediese…Que traten de decírmelo otra vez, porque no entiendo. He esperado tanto que mis esperanzas…se fueron… Y me dejaron solo… Solo… Y eso duele mucho…Duele demasiado.” No se sabe nada más acerca de él. Algunos dicen que fue a escalar otra meseta por algún lugar lejano; otros dicen que regresó a su casa… ahí termina la historia.- Finaliza la joven muchacha con un pequeño suspiro- Espero que te pueda ayudar cuando sientas la congoja dentro de tu corazón. Nosotros vivimos en un sueño al que llamamos vida, y que tarde o temprano despertaremos. A veces ese sueño se convierte en una pesadilla y no hay manera de que pueda cambiar. A veces ese sueño es hermoso, pero el dolor nos invade al saber que esa fiesta pagana se consumirá como una vela que estuvo mucho tiempo en época de vigilia. El vacío que se siente al saber que todo era solamente un viejo recuerdo de alguna memoria colectiva inconsciente, nos atormenta al darnos cuenta que solo quedan recuerdos.
Les dejo el único poema que pondré por ahora. "La noche de los tiempos" - Spoiler:
La noche de los tiempos
OH, dulce ángel
Besa mis brazos
Los cuales te anhelan
Mi paganismo es obra tuya
Tu elixir exalta la muerte
Oscuridad violácea
Mi corazón en flor
Tu delicadeza,
Fuente de deseos
Y gemidos guturales
Que mi ser siente.
La sangre se derrama
Sobre un fino cuerpo
La inocencia murmura
El lenguaje de la hechicería
Humedades de la daga
Claridad por la Luna,
Lo dulce del amargo vino
Cae en un templo extasiado
Vacío llenado por muerte
Mezclado en un bautismo
Entre la blancura de mi piel,
Elegancia bañada de terror
En una embestida de deleite
Cegado los amantes ojos
En un vacío borroso,
La idolatría es la elegía
El caos de la inconsciente noción.
Au`revoir, Holmes. | |
| | | Ryuuzaki
Cantidad de envíos : 110 Edad : 35 Localización : /= Fecha de inscripción : 27/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Vie Jun 13, 2008 5:49 am | |
| ayyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy qué lindoooooooooooooooooooooooooooooosssssssssssssssss sos re bueno te re gastás.
Más tarde los leo y opino...ya me retiro. | |
| | | Holmes
Cantidad de envíos : 47 Edad : 35 Fecha de inscripción : 03/06/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Vie Jun 13, 2008 12:25 pm | |
| Como que deberías practicar un poco más sus sarcasmos. Lo subí porque alguien puntual me lo pidió. Quizás su opinión si me importe. El resto son mensajes que leeré por encima. Si la mayoria en este foro no usa mayúsculas, Ja. Chao! Holmes. | |
| | | hikaru
Cantidad de envíos : 97 Edad : 34 Localización : Con L-confidencial- Fecha de inscripción : 28/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Sáb Jun 14, 2008 12:23 am | |
| Mmmh Realmente me gustó... aunque mas de una vez tuve que releer las líneas para no perderme. Tienen un vocabulario bastante retorcido. Tal vez tengan un significado metafórico.
Bueno, son interesantes, aunque para mas de uno inapropiados. Eso de leer con un diccionario en la mano no sirve.
Me agrada que sean cortas y unitarias, y le has sabido dar un aura de misterio que hace preguntarse que pasó luego.
por cierto creo que la palabra "peliblonda" no existe.. aunque no estoy segura. | |
| | | Holmes
Cantidad de envíos : 47 Edad : 35 Fecha de inscripción : 03/06/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Sáb Jun 14, 2008 12:43 am | |
| - hikaru escribió:
- Mmmh Realmente me gustó... aunque mas de una vez tuve que releer las líneas para no perderme. Tienen un vocabulario bastante retorcido. Tal vez tengan un significado metafórico.
Y el ganador para la categoria Señorita Obviedad es para...Redoble de tambores, por favor...¡Hikaru! Felicidad, muchacha. Acabás de señalar algo TAN elemental. Toma tu premio y vete. Y con respecto a "Peliblonda", no creo que aparezca en el diccionario. ¿O acaso debo escribir de acuerdo a la RAE? Hay veces que no me satisfizan sus opiniones y uso las mias. Sigo sus ideas, pero no me casé con sus creencias. Es uno quien decide como expresarse. Gracias por tu comentario. Si tuviste que leerlo con un diccionario al lado, bien, no eran para vos. :3 Au`revoir, Holmes. | |
| | | hikaru
Cantidad de envíos : 97 Edad : 34 Localización : Con L-confidencial- Fecha de inscripción : 28/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Sáb Jun 14, 2008 1:07 am | |
| Daaaaah, el cuento que escribí me pareció tan obviamente metafórico que no lo aclaré. Y solo dos personas se dieron cuenta, y por que me conocian bien. ¬¬ Así que callate XD
y no, no nesesite un diccionario. Solo un poco de atención | |
| | | Ryuuzaki
Cantidad de envíos : 110 Edad : 35 Localización : /= Fecha de inscripción : 27/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Sáb Jun 14, 2008 1:13 am | |
| Ah, sí...Es que soy novato en este tema y busco acercar el mío a la altura del tuyo, gracias por el consejo. (: - Citación :
- Vió unas hermosas trinitarias de un violeta tan fuerte que podían hacer dudar a hasta el más conocedor de la naturaleza de que dicho hecho sea mortalmente posible.
- Citación :
- Los crisantemos brillaban haciéndole acordar a unos cuentos románticos de hadas que le contaba su madre cuando su familia salía al campo.
Leyendo e imaginándome la situación: Creo que el "Los" compromete en cierto modo a una pequeña descripción exacta o al menos que aspire a la ubicación de los Crisantemos con respecto (o no) a las trinitarias. Quizás "Crisantemos que brillaban.." complementarían mejor con respecto al "Vió", y al mismo tiempo no alterarían la siguiente frase. - Citación :
- Cierta primavera, su preocupación creció al no ver rastros de ella.
...comenzó a sentir un inmenso aire de preocupación? ...su preocupación se dió a escena? Al creció lo veo como algo que ya estaba presente en notable escala, no sé si me explico, pero por ahora no encuentro una forma sutil de retocar la frase sin revolcar tanto lo ya escrito, bah, creo que miro demasiados meros detalles. - Citación :
- ..del porque...
del porqué (llevando acento indica motivo). - Citación :
- La joven de bucles dorados, le comentó que poseía una Meridiana, una especie de sofá sin respaldos ni brazos, que se utiliza generalmente como asiento y también uno podía tenderse sobre él.
No tengo fundamentos para decir que tu frase está mal, pero si preferís que sea para entendimiento de otros (si es personal da igual, la idea es que te sirva [si es que no te diste cuenta de ello], en caso de que quieras hacer algo público alguna vez) le retocaría algunas cosas. Quitar lo que está en negrita, más optar por poner algo a estilo de las siguientes frases: y en donde también...(quitar "sobre él"). y en el cuál también...(quitar "sobre él"). Entonces quedaría algo así: - Código:
-
"La joven de bucles dorados le comentó que poseía una Meridiana, especie de sofá sin respaldos ni brazos que se utiliza generalmente como asiento, en donde también también uno podía tenderse." De ahí en adelante lo veo muy bien explayado, me gustó el primer relato, aunque tuve otro punto de vista para comentar lo que antes. Si querés discutimos o sinó omitís lo que te dije sobre esta y sigo analizando (si es que eso lo que querés), o como sea, me gusta leer y releer para interpretar y entender bien. | |
| | | Holmes
Cantidad de envíos : 47 Edad : 35 Fecha de inscripción : 03/06/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Sáb Jun 14, 2008 2:36 am | |
| A ver, Ryuzakii... Sobre lo primero que nombraste, acerca de las trinitarias y los crisantemos, no puedo decir nada, ya que ahondan en una visión que vos mismo infundaste y que no tienen nada que ver con la obra en sí. Lo interpretaste a tu manera. Está bien, eso se suele hacer, pero creo que lo único que puedo decirte, es que usé concientemente ese artículo. Intentaba sacar la abstración en esa oportunidad, sacándola gradualmente, para regresar a la historia principal. No puedo objetarte nada, debido a una de las tantas maneras de ver una obra. Sobre lo segundo, es peyorativo. "Meridiana" es femenino, pero al referirme a ella usando el término sinónimo del "sofá", se puede dar a confusión a razón de su género. Además, quería metaforizar "especie" con "especie", de la defición provista por la botánica. Que quede claro que no fue un error de tipeo, y que tu solución no es la que buscaba. Hay algo llamado metáfora literal, muchacho neuquino, o donde quiera que vengas. La próxima vez, intentá ver el bosque y no los árboles. Lo importante no es buscar la razón propia en una ficción, sino encontrarse uno mismo en ella. Aunque debo aclarar, que me pareció muy lindo ver al novio salir a por la doncella. Muy...Pictórico. Holmes. | |
| | | Ryuuzaki
Cantidad de envíos : 110 Edad : 35 Localización : /= Fecha de inscripción : 27/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Sáb Jun 14, 2008 2:57 am | |
| Entonces mi punto fué equivocado, interpreté otra cosa cuando dijiste críticas constructivas, las observaciones que hice no fueron desde mi punto de vista, sinó de otro (Sí, admito que hago cosas poco creíbles y explicables, es mi asquerosa forma de ser). - Holmes escribió:
- Sobre lo segundo, es peyorativo. "Meridiana" es femenino, pero al referirme a ella usando el término sinónimo del "sofá", se puede dar a confusión a razón de su género.
Por tanta obsesión con lo otro no me dí cuenta de eso, creo que dejé de prestar atención a mi lectura y al contenido del relato por querer adecuarlo a un concepto que malentendí...tsk Noté varias frases metafóricas, sobre todo la asimilación de la botánica a la historia, pero me nublé con lo otro, así que me califico con una D. Gracias a tu Dios que preferí a que me respondas sobre la primera observación, sinó hubiera acotado mal sobre los otros 3, para más tarde quizás tenga un post. - Citación :
- Lo importante no es buscar la razón propia en una ficción, sino encontrarse uno mismo en ella.
Eso es algo que nunca acostumbré o conseguí hacer. El vocabulario retorcido para nada me afecta, me gusta y creo que es mejor y más original por sobre todo a comparación del convencional, nada más que desacostumbré de leerlo. | |
| | | Holmes
Cantidad de envíos : 47 Edad : 35 Fecha de inscripción : 03/06/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Sáb Jun 14, 2008 3:10 am | |
| NO hay puntos de vistas equivocados. Esto no es una puta ciencia exacta, esto es Literatura. Tu interpretación primaria estuvo bien. Lo pensaste vos, no puedo objetarte nada. Uno puede decir que el Quijote habla de un loco que leyó demasiado, y está bien. Humanamente. no hay forma de errar. Au`revoir,
Holmes. | |
| | | Ryuuzaki
Cantidad de envíos : 110 Edad : 35 Localización : /= Fecha de inscripción : 27/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Sáb Jun 14, 2008 3:37 am | |
| No me refiero a eso, digo que mi punto de vista para analizar el texto fué erróneamente tomado porque malinterpreté cierta frase de tu primer post, es decir, que no apliqué el método de lectura que doy a los textos desde mi propia cabeza y sin referente alguno como prefiero, sinó al más convencional y cómodo para muchos, entendí esas últimas dos palabras de otro modo. | |
| | | Holmes
Cantidad de envíos : 47 Edad : 35 Fecha de inscripción : 03/06/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Sáb Jun 14, 2008 9:01 pm | |
| Todavía podés ser crítico televisivo. No se necesita pensar tanto. ¿Tan poco se conecta Kawaii? Diantres. Holmes. | |
| | | Kawaii
Cantidad de envíos : 94 Edad : 34 Localización : Arg! nqn Fecha de inscripción : 26/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Dom Jun 15, 2008 7:07 pm | |
| Uff No creo haber estudiado o leído lo mínimo e indispensable como para “criticar con nivel”. Además mi mente es más sensible que analítica, srry. Ahora solo leí el primero, me resultó es un escrito atractivo (por sus descripciones ^^-son lindas- y la de la pesadilla, muy justa) en cuanto a lo que trata, como lo trata, me deja con dudas, igual yo siempre necesito que me expliquen las cosas XD así que no se si cuento. Volviendo a mi cabezota, ellas solo se veían una vez al año pero eran inseparables? A donde tenia que llegar? La clave de que?? No me parece que ese sillón fuera mágico, si no la predisposición de la rubia y además cual fue el cambio que hizo que esta vez eliza no “regresara”??
otro dia mas tranquila sigo leyendo
y gracias | |
| | | Holmes
Cantidad de envíos : 47 Edad : 35 Fecha de inscripción : 03/06/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Mar Jun 17, 2008 1:41 am | |
| Kawaii, sufrís del mismo síntoma que Ryuuzaki: Solo pueden ver lo obvio, lo visible a simple vista. El sentido de la Literatura no es otra cosa que apartarse de lo racional y encaminar el sendero a lo sensorial y a lo visceral.
Puntualmente, sobre las preguntas que me hiciste sobre el primer cuento (que seguramente leíste ese solo), se pueden responder, contando el sino del mismo. Lo escribí encubriendo un enigma, una pequeña clave que quería utilizar para cierta cosa. No es tan evidente a propósito, y lo sería menos sino intentases probar que me equivoco o buscarle algún punto negativo. ¡Y después dicen que yo soy el despectivo!
Tu post presenta una pequeña crítica pensada, reflejando cierta concientización que me parece buena y positiva. Sin embargo, lo que me enviaste por PM demuestra lo contrario. Me sorprendiste, Kawaii. No pensé que eras tan poco elevada como el 95% del foro. Al menos Ryuuzaki intenta aprender algo, vos pedís a gritos que alguien flirtee con vos en una fiesta, te lleve a su habitación, se divierta por unas horas y te deje sola y sin ropa abandonada en la habitación de un hotel de pocas estrellas, llena de sentimientos de odio en tu malogrado y sensible corazón.
Holmes. | |
| | | AkaneMiyano
Cantidad de envíos : 91 Edad : 37 Localización : Uchihaland *¬* (ok, ok, Roca XD) Fecha de inscripción : 28/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Mar Jun 17, 2008 2:29 am | |
| Bueno, sólo he leido el primero, y que sepas que ha sido muy bueno :3 la atmosfera fue casi exquisita ^^
Ejem, y ahora los errores, no los tomes a mal, soy una bitch D: sino preg a las 8 personas que beteo XDDDU (y a mí también me dan duro mis betas =.=U en especial mi wife ;_; )
"...divisa en el camino a una jovencita... Aquí te me fuiste a presente en la parte del relato que debía ser sólo pasado ttebayo D:
La joven rubia paso con su mirar distraído sin notarla. pasó
"...basta amalgama... Es vasta D:
"...dudar a hasta el más conocedor..." mal redactado: dudar hasta al más conocedor.
"Adentrándose más, llego a su sección favorita" llegó
"...sean silvestres, antiguas..." es fueran, a menos que te estes refiriendo a que aún existen, si bien así no cuadra con esta parte relato.
"...con el tiempo descubrió que se llama Eliza..." llamaba
"...considerándose cada una como buenas e inseparables amigas." no lo considero un error, aquí es algo personal, ya que no me deja de gusta la redacción que tiene, puesto que al leerlo es "¿Ah? o.OU" no de no entender sino de que como que no me cuadra mucho la conjugación XD
"...y la no presencia de Eliza, lo asentuaba más." como que esa coma está interfiriendo en dos ideas que deberían ir sin obstaculos, la oración es corta, así que tampoco veo bien la pausa esa o,o
"...tan solo debía llegar..." sólo
Luego:
Tus vió están mal, el acento es tácito.
También en algunas partes deberías de haber dejado algunos puntos y apartes debido que terminaste uniedo ideas que no eran lineales D: | |
| | | Ryuuzaki
Cantidad de envíos : 110 Edad : 35 Localización : /= Fecha de inscripción : 27/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Mar Jun 17, 2008 2:13 pm | |
| - Holmes escribió:
- Kawaii, sufrís del mismo síntoma que Ryuuzaki: Solo pueden ver lo obvio, lo visible a simple vista. El sentido de la Literatura no es otra cosa que apartarse de lo racional y encaminar el sendero a lo sensorial y a lo visceral.
You're wrong. Akane, si vamos por ese lado hay errores que no viste, además el chico escribió esto: - Citación :
- ¿O acaso debo escribir de acuerdo a la RAE? Hay veces que no me satisfizan sus opiniones y uso las mias. Sigo sus ideas, pero no me casé con sus creencias. Es uno quien decide como expresarse.
No creo que como escritor o "escritor" cometa errores así sin darse cuenta, aunque admito que le marqué antes una falta. | |
| | | Kawaii
Cantidad de envíos : 94 Edad : 34 Localización : Arg! nqn Fecha de inscripción : 26/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Mar Jun 17, 2008 4:16 pm | |
| - Holmes escribió:
- Kawaii, sufrís del mismo síntoma que Ryuuzaki: Solo pueden ver lo obvio, lo visible a simple vista. El sentido de la Literatura no es otra cosa que apartarse de lo racional y encaminar el sendero a lo sensorial y a lo visceral.
Puntualmente, sobre las preguntas que me hiciste sobre el primer cuento (que seguramente leíste ese solo), se pueden responder, contando el sino del mismo. Lo escribí encubriendo un enigma, una pequeña clave que quería utilizar para cierta cosa. No es tan evidente a propósito, y lo sería menos sino intentases probar que me equivoco o buscarle algún punto negativo. ¡Y después dicen que yo soy el despectivo!
Tu post presenta una pequeña crítica pensada, reflejando cierta concientización que me parece buena y positiva. Sin embargo, lo que me enviaste por PM demuestra lo contrario. Me sorprendiste, Kawaii. No pensé que eras tan poco elevada como el 95% del foro. Al menos Ryuuzaki intenta aprender algo, vos pedís a gritos que alguien flirtee con vos en una fiesta, te lleve a su habitación, se divierta por unas horas y te deje sola y sin ropa abandonada en la habitación de un hotel de pocas estrellas, llena de sentimientos de odio en tu malogrado y sensible corazón. Holmes. puf como les gusta hechar barullo en los foros eh holmes, no sabes como me interesan tus errores! mira, no pase a que me evalues, pasee a leer, como te dije, por curisidad y punto. leí (y si lei el primero nomas, algun problema? me gusta hacerlo con tiempo) e iba a comentar, pero me senti condicionada con respecto a tus pedidos de critiquen con nivel y que se yo que, por eso te lo hice saber, nada mas, para que no influya entendes.. pero si tanto te toca una simple sugerencia, oook.. ya conocemos otra de tus deslumbrantes cualidades. por sierto, aprecio muchisimo tu interpretacion. | |
| | | hikaru
Cantidad de envíos : 97 Edad : 34 Localización : Con L-confidencial- Fecha de inscripción : 28/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Mar Jun 17, 2008 6:51 pm | |
| - Kawaii escribió:
- Holmes escribió:
- Kawaii, sufrís del mismo síntoma que Ryuuzaki: Solo pueden ver lo obvio, lo visible a simple vista. El sentido de la Literatura no es otra cosa que apartarse de lo racional y encaminar el sendero a lo sensorial y a lo visceral.
Puntualmente, sobre las preguntas que me hiciste sobre el primer cuento (que seguramente leíste ese solo), se pueden responder, contando el sino del mismo. Lo escribí encubriendo un enigma, una pequeña clave que quería utilizar para cierta cosa. No es tan evidente a propósito, y lo sería menos sino intentases probar que me equivoco o buscarle algún punto negativo. ¡Y después dicen que yo soy el despectivo!
Tu post presenta una pequeña crítica pensada, reflejando cierta concientización que me parece buena y positiva. Sin embargo, lo que me enviaste por PM demuestra lo contrario. Me sorprendiste, Kawaii. No pensé que eras tan poco elevada como el 95% del foro. Al menos Ryuuzaki intenta aprender algo, vos pedís a gritos que alguien flirtee con vos en una fiesta, te lleve a su habitación, se divierta por unas horas y te deje sola y sin ropa abandonada en la habitación de un hotel de pocas estrellas, llena de sentimientos de odio en tu malogrado y sensible corazón. Holmes. puf como les gusta hechar barullo en los foros eh holmes, no sabes como me interesan tus errores! mira, no pase a que me evalues, pasee a leer, como te dije, por curisidad y punto. leí (y si lei el primero nomas, algun problema? me gusta hacerlo con tiempo) e iba a comentar, pero me senti condicionada con respecto a tus pedidos de critiquen con nivel y que se yo que, por eso te lo hice saber, nada mas, para que no influya entendes.. pero si tanto te toca una simple sugerencia, oook.. ya conocemos otra de tus deslumbrantes cualidades.
por sierto, aprecio muchisimo tu interpretacion. oxo Holmes es así en persona también. y por msn. No le respondas, él le habla así a todo el mundo. XD | |
| | | AkaneMiyano
Cantidad de envíos : 91 Edad : 37 Localización : Uchihaland *¬* (ok, ok, Roca XD) Fecha de inscripción : 28/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Miér Jun 18, 2008 3:58 am | |
| - Ryuuzaki escribió:
- Holmes escribió:
- Kawaii, sufrís del mismo síntoma que Ryuuzaki: Solo pueden ver lo obvio, lo visible a simple vista. El sentido de la Literatura no es otra cosa que apartarse de lo racional y encaminar el sendero a lo sensorial y a lo visceral.
You're wrong.
Akane, si vamos por ese lado hay errores que no viste, además el chico escribió esto: - Citación :
- ¿O acaso debo escribir de acuerdo a la RAE? Hay veces que no me satisfizan sus opiniones y uso las mias. Sigo sus ideas, pero no me casé con sus creencias. Es uno quien decide como expresarse.
No creo que como escritor o "escritor" cometa errores así sin darse cuenta, aunque admito que le marqué antes una falta. Ok, yo sólo leí el primer relato, los otros aún no tengo tiempo D: más errores en el 1º???? puede que no haya visto algunos (me han dicho que soy humana y que errar viene con ello), luego hay errores no me parecieron tan fuertes, algunos básicamente son "errores" de estilo; no todos los escritores escribimos igual y te equivocas, bien entiendo que él no siga al pie de la letra a la RAE, yo tampoco lo hago porque sino debería darle la razón a mi beta master Halfy (que es española) en lo de que no es "concientizar" sino "concienciar" y en lo de "ir a por él", y así podría seguir y seguir con los deslices culturales, mis otras betas, mi wife preciosa es de Perú y Cath de Venezuela XDDD ahora...no me voy por las ramas XD un escritor comete errores de redacción también, sino fuera una realidad, los editores no existirian :3 (eso son los betas) Ahora esto me lleva a la "maldición" que suele pasarnos a casi todos los escritores y aquí no hablo de "escritores" porque esos...por lo menos desde mi punto de vista son los que escriben "con migo", aquí hablo de todos los que amamos seguir aprendiendo palabras, conjugaciones y akdsjalkdj omfc, tendré un orgasmo metaforico si sigo *¬* ejem...ya sea siempre o alguna vez, siempre sucederá XD que al de releer nuestras obras, tenemos un ferviente deseo de querer suicidarnos con una cuchara por los errores y/o imperfecciones que vamos detectando, porque sí, los escritores cometemos errores y cuando lo hacemos SIEMPRE es sin darnos cuenta X3 PD: El dicc de la RAE es caca para mi dialecto argentino, demo...vasta nunca será basta, así que...no entiendo pa'q saltas en defenza de los pobres; lo de peliblonda está bien, pero lo de vasta es un error ortografico, a fin de cuentas me pareció ridiculo el punto de tu comentario, y salvo por los "vió"...no creo que a Holmes le guste tener muchos errores ortográficos, la literatura puede ser flexible, el peliblonda puede ser aceptado tranquilamente, ahora...cambiar el significado de basta, o los vió...lo dudo D: | |
| | | Ryuuzaki
Cantidad de envíos : 110 Edad : 35 Localización : /= Fecha de inscripción : 27/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Miér Jun 18, 2008 10:09 am | |
| Sólamente comenté eso, pero ví otro post tuyo y paso de seguir "hablando" porque ya veo cómo viene la cosa. ocso | |
| | | AkaneMiyano
Cantidad de envíos : 91 Edad : 37 Localización : Uchihaland *¬* (ok, ok, Roca XD) Fecha de inscripción : 28/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Miér Jun 18, 2008 6:01 pm | |
| - Ryuuzaki escribió:
- Sólamente comenté eso, pero ví otro post tuyo y paso de seguir "hablando" porque ya veo cómo viene la cosa. ocso
Bien :3 | |
| | | Holmes
Cantidad de envíos : 47 Edad : 35 Fecha de inscripción : 03/06/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Miér Jun 18, 2008 9:06 pm | |
| - Kawaii escribió:
por sierto, aprecio muchisimo tu interpretacion. Es un placer, Kawaii. - AkaneMiyano escribió:
- Ok, yo sólo leí el primer relato, los otros aún no tengo tiempo D: más errores en el 1º???? puede que no haya visto algunos (me han dicho que soy humana y que errar viene con ello), luego hay errores no me parecieron tan fuertes, algunos básicamente son "errores" de estilo; no todos los escritores escribimos igual y te equivocas, bien entiendo que él no siga al pie de la letra a la RAE, yo tampoco lo hago porque sino debería darle la razón a mi beta master Halfy (que es española) en lo de que no es "concientizar" sino "concienciar" y en lo de "ir a por él", y así podría seguir y seguir con los deslices culturales, mis otras betas, mi wife preciosa es de Perú y Cath de Venezuela XDDD ahora...no me voy por las ramas XD un escritor comete errores de redacción también, sino fuera una realidad, los editores no existirian :3 (eso son los betas)
Ahora esto me lleva a la "maldición" que suele pasarnos a casi todos los escritores y aquí no hablo de "escritores" porque esos...por lo menos desde mi punto de vista son los que escriben "con migo", aquí hablo de todos los que amamos seguir aprendiendo palabras, conjugaciones y akdsjalkdj omfc, tendré un orgasmo metaforico si sigo *¬* ejem...ya sea siempre o alguna vez, siempre sucederá XD que al de releer nuestras obras, tenemos un ferviente deseo de querer suicidarnos con una cuchara por los errores y/o imperfecciones que vamos detectando, porque sí, los escritores cometemos errores y cuando lo hacemos SIEMPRE es sin darnos cuenta X3
PD: El dicc de la RAE es caca para mi dialecto argentino, demo...vasta nunca será basta, así que...no entiendo pa'q saltas en defenza de los pobres; lo de peliblonda está bien, pero lo de vasta es un error ortografico, a fin de cuentas me pareció ridiculo el punto de tu comentario, y salvo por los "vió"...no creo que a Holmes le guste tener muchos errores ortográficos, la literatura puede ser flexible, el peliblonda puede ser aceptado tranquilamente, ahora...cambiar el significado de basta, o los vió...lo dudo D: Claro, lo dice la chica nekochandesuomgkawaii. Y yo destruyo la lengua... Sobre la "maldición", eso suele pasar muy seguido y a todo el mundo. Hay veces que uno no se dá cuenta, y es un error que conoce. Recuerdo que Diego Agrimbau (un excelente guionista que es, además, mi profesor) nos comentó que también le sucede. El cerebro inconcientemente parece obviarlo. Holmes. P.D: Ryuuzaki, no necesito que me defiendas. Ya tenés a Hikaru, ¿Ahora me querés a mi también? | |
| | | Ryuuzaki
Cantidad de envíos : 110 Edad : 35 Localización : /= Fecha de inscripción : 27/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Miér Jun 18, 2008 10:41 pm | |
| Ya sé y de sobra que no es necesario, pero no importa, de todos modos algunas frases que digo abarcan otras cosas;
Y no te preocupes, no pienso descuidarla ni un segundo. | |
| | | Holmes
Cantidad de envíos : 47 Edad : 35 Fecha de inscripción : 03/06/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Jue Jun 19, 2008 12:20 am | |
| - Ryuuzaki escribió:
- Ya sé y de sobra que no es necesario, pero no importa, de todos modos algunas frases que digo abarcan otras cosas;
Y no te preocupes, no pienso descuidarla ni un segundo. Hey! Yo soy una persona abierta. A Hikaru no le importará. ON: Si, textos textos, narración. | |
| | | Fabritox
Cantidad de envíos : 51 Edad : 38 Localización : Villa Regina - Black River Fecha de inscripción : 25/05/2008
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres Jue Jun 19, 2008 1:33 am | |
| Abri, muchas letras, nada de sangre, no vale la pena...
so sorry | |
| | | Contenido patrocinado
| Tema: Re: Certains de mes oeuvres | |
| |
| | | | Certains de mes oeuvres | |
|
| Permisos de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| |
| |
| |
|